O zaman nereden düştüğünü hatırla ve tövbe et. Başlangıçta yaptığını yap. Tövbe etmezsen, gelip lambalığını yerinden kaldıracağım.
Vahiy 3:16 - Temel Türkçe Tercüme Ama ne soğuk ne sıcak, ılıksın. Onun için seni ağzımdan kusacağım. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Oysa ne sıcak ne soğuksun, ılıksın. Bu yüzden seni ağzımdan kusacağım. Turkish Bible Old Translation 1941 Böylece ne sıcak ve ne de soğuk, ılık olduğun için, seni ağzımdan kusacağım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ойса не съджак не соуксун, ълъксън. Бу йюзден сени азъмдан кусаджаъм. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama ne soğuk, ne de sıcaksın, ılık olduğun için, seni ağzımdan kusacağım. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Madem ılıksın, ne sıcak ne de soğuk, seni ağzımdan kusacağım. |
O zaman nereden düştüğünü hatırla ve tövbe et. Başlangıçta yaptığını yap. Tövbe etmezsen, gelip lambalığını yerinden kaldıracağım.
Senin yaptıklarını biliyorum. Ne soğuksun, ne de sıcak. Keşke ya soğuk, ya da sıcak olsaydın!
Çünkü, ‘Zenginim, servete kavuştum, hiçbir şeye ihtiyacım yok’ diyorsun. Ama düşkün, zavallı, fakir, kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun.