Vahiy 12:2 - Temel Türkçe Tercüme Kadın hamileydi. Doğum sancıları içinde kıvranıp feryat ediyordu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kadın gebeydi. Doğum sancıları içinde kıvranıyor, feryat ediyordu. Turkish Bible Old Translation 1941 ve gebe idi, ve doğurmak için eziyette olup ağrı çekerek bağırıyordu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кадън гебейди. Доум санджъларъ ичинде къвранъйор, ферят едийорду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Karnında çocuk taşıyor, doğum sancılarıyla kıvranarak bağırıyordu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Karnında çocuk taşıyor, doğum sancısıyla kıvranarak haykırıyordu. |
Kadın çocuk doğuracağı zaman sancılanır, çünkü doğum yapma zamanı gelmiştir. Ama çocuğu doğurduktan sonra, artık sancıyı hatırlamaz, çünkü dünyaya bir çocuk geldi diye sevinir.
Ey evlatlarım! Mesih hayatlarınızda şekil alana kadar sizin için adeta yeniden doğum sancısı çekiyorum.
Çünkü şöyle yazılmıştır: “Sevin, ey kısır olan, doğurmayan kadın! Doğum sancısı nedir bilmeyen sen, sesini yükselt ve haykır! Çünkü terk edilmiş kadının çocukları, kocalı kadının çocuklarından daha çoktur.”
Ejderhanın kuyruğu yıldızların üçte birini gökten sürükledi ve onları yeryüzüne attı. Sonra ejderha doğum yapacak olan kadının önünde durdu. Kadın doğurur doğurmaz ejderha onun çocuğunu yutacaktı.