Matta 6:3 - Temel Türkçe Tercüme Hayır! Siz fakir birine yardım ettiğiniz zaman, sol eliniz sağ elinizin ne yaptığını bilmesin. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Siz sadaka verirken, sol eliniz sağ elinizin ne yaptığını bilmesin. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat sadaka verdiğin zaman, sol elin sağ elinin ne yaptığını bilmesin de, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сиз садака вериркен, сол елиниз са елинизин не яптъънъ билмесин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Birine yardım elini uzatırken, sol elin sağ elinin ne yaptığını bilmesin. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 Amma sen sadaka werdygynde, sol elyn sag elynyn ettygyni bilmesyn. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama siz merhamet işleri yaparken, sol eliniz sağ elinizin ne yaptığını bilmesin, |
Bu sebeple, fakirlere yardım ettiğiniz zaman, bunu davul zurnayla duyurmayın. İkiyüzlüler toplantı yerlerinde ve sokaklarda öyle yaparlar. Yeter ki, insanlar onlara saygı göstersinler. Size doğrusunu söylüyorum: onlar ödüllerini zaten aldılar.
Öyle ki, ettiğiniz yardım gizli kalsın. Gizli olanı gören Göksel Babanız size karşılık verecek.
İsa adama şöyle dedi: “Bunu kimseye anlatma. Ancak git, rahibe görün. Sonra Musaʼnın buyurduğu kurbanı sun. Bu herkese şahitlik olacak.”
Onların gözleri açıldı ve İsa onları çok sıkı uyardı. “Bakın, bu işten kimsenin haberi olmasın!” dedi.
Çünkü halk tarafından tanınmak isteyen kimse yaptıklarını gizlemez. Mademki bu işleri yapıyorsun, kendini dünyaya göster.”