La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 26:7 - Temel Türkçe Tercüme

O zaman bir kadın kaymaktaşı bir kapla İsaʼya yaklaştı. Kabın içinde çok pahalı, güzel kokulu yağ vardı. İsa sofrada otururken, kadın yağı yavaşça Oʼnun başına döktü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

bir kadın beyaz mermer bir kapta çok kıymetli yağla ona geldi, ve o, sofrada otururken onun başına döktü.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bir kadın, kaymaktaşı bir kapta çok değerli Hint sümbülü kokusu getirdi. İsa sofrada otururken yaklaşıp kokuyu O'nun başına döktü.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Onun janyna bir šiše zi‐kyjmet choš rajhalü jag ile bir kari gelüp, o sofrada oturur iken, onun bašyne dökti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

yanına bir kadın geldi. Kadın kaymaktaşından bir kap içinde çok değerli, güzel kokulu bir yağ getirmişti. Yeşua sofrada otururken, kadın bu yağı O’nun başına döktü.

Ver Capítulo



Matta 26:7
12 Referencias Cruzadas  

İsaʼnın öğrencileri bunu görünce kızdılar. “Nedir bu ziyan?” dediler.


İsa Beytanya köyünde, Simun adında bir adamın evindeydi. Simun daha önce cüzzam hastasıydı. İsa yemek yerken bir kadın yanına geldi. Elinde kaymaktaşından bir kap vardı. Kapta çok pahalı saf hintsümbülü çiçeğinden yapılmış hoş kokulu yağ bulunuyordu. Kadın kabın ucunu kırdı, yağı yavaşça İsaʼnın başına döktü.


Sen başıma zeytinyağı sürmedin. Ama bu kadın ayaklarıma hoş kokulu yağ sürdü.