O sırada bir bulut onların üstüne gölge yaptı. Bulutun içinden bir ses şöyle dedi: “Sevgili Oğlum budur. Oʼnu dinleyin!”
Markos 9:8 - Temel Türkçe Tercüme Öğrenciler hemen etraflarına baktılar, fakat yanlarında İsaʼdan başka kimseyi görmediler. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Öğrenciler birden çevrelerine baktılar, ama bu kez yanlarında İsa'dan başka kimseyi göremediler. Turkish Bible Old Translation 1941 Birdenbire çevrelerine bakıp yalnız İsadan başka artık yanlarında kimseyi görmediler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ьоренджилер бирден чеврелерине бактълар, ама бу кез янларънда Иса'дан башка кимсейи гьоремедилер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Öğrenciler hemen çevreye bakındılar, ama İsa'dan başkasını göremediler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Birden etraflarına baktıklarında, yanlarında yalnızca Yeşua’dan başka artık kimseyi göremediler. |
O sırada bir bulut onların üstüne gölge yaptı. Bulutun içinden bir ses şöyle dedi: “Sevgili Oğlum budur. Oʼnu dinleyin!”
Dağdan inerlerken İsa onları uyardı: “İnsan Oğlu ölümden dirilene kadar, gördüklerinizi kimseye anlatmayın” dedi.
O vakit onların gözleri açıldı. Oʼnu tanıdılar. Ama İsa onların gözleri önünde kaybolup gitti.
O ses kesildiğinde İsa tek başınaydı. Üç öğrenci bu olayı kendilerine sakladı. O günlerde kimseye gördüklerini anlatmadılar.