Markos 5:26 - Temel Türkçe Tercüme Bir sürü doktordan çok çekmişti. Bütün parasını doktorlara harcamıştı, fakat iyileşeceğine durumu daha da kötüleşmişti. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Birçok hekimin elinden çok çekmiş, varını yoğunu harcamış, ama iyileşeceğine daha da kötüleşmişti. Turkish Bible Old Translation 1941 bir çok hekimler elinden çok şeyler çekmişti, bütün varını sarfedip faide görmemiş, fakat daha kötüleşmiş idi, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бирчок хекимин елинден чок чекмиш, варънъ йоуну харджамъш, ама ийилешеджеине даха да кьотюлешмишти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Pek çok doktora başvurmasına karşın, çok çekmişti. Varını yoğunu harcamış, ama iyileşeceğine büsbütün kötüleşmişti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) birçok hekimin elinden çok şeyler çekmiş, varını yoğunu harcamış, iyileşeceğine daha da kötü olmuştu. |
İsa hakkındaki haberi duymuştu. Kadın kalabalığın içinden İsaʼnın arkasına yanaştı, elbisesine dokundu.
Orada on iki yıldan beri kanaması olan bir kadın vardı. Bütün parasını doktorlara harcamıştı ama hiç kimse onu iyileştirememişti.