La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 5:20 - Temel Türkçe Tercüme

Adam oradan ayrıldı. Dekapolis bölgesinde İsaʼnın onun için neler yaptığını duyurmaya başladı. Herkes de şaşırıp kaldı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Adam da gitti, İsa'nın kendisi için neler yaptığını Dekapolis'te duyurmaya başladı. Anlattıklarına herkes şaşıp kalıyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O da gidip İsanın kendisine bütün ettiklerini Dekapoliste ilân etmeğe başladı; ve hepsi şaşıyorlardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Адам да гитти, Иса'нън кендиси ичин нелер яптъънъ Декаполис'те дуйурмая башладъ. Анлаттъкларъна херкес шашъп калъйорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bunun üzerine adam gitti ve İsa'nın kendisi için tüm yaptıklarını Dekapolis dolaylarında yaymaya başladı. Herkes şaşırdı kaldı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Adam kendi yoluna gitti ve Dekapolis’te Yeşua’nın kendisi için nasıl büyük şeyler yaptığını duyurmaya başladı. Herkes hayret içinde kaldı.

Ver Capítulo



Markos 5:20
4 Referencias Cruzadas  

Celile ve Dekapolis bölgelerinden, Yeruşalimʼle Yahudiyeʼden ve Şeria ırmağının ötesinden gelen büyük kalabalıklar Oʼnun arkasından gidiyordu.


İsa bunu duyunca hayret etti ve Oʼnu izleyenlere şöyle dedi: “Size doğrusunu söylüyorum: İsrail halkında hiç kimsede bu kadar büyük imana rastlamadım.


İsa, Sur taraflarından ayrıldı. Sayda şehrinden ve Dekapolis bölgesinden geçerek Celile Gölüʼne döndü.