Matta 8:10 - Temel Türkçe Tercüme10 İsa bunu duyunca hayret etti ve Oʼnu izleyenlere şöyle dedi: “Size doğrusunu söylüyorum: İsrail halkında hiç kimsede bu kadar büyük imana rastlamadım. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 İsa, duyduğu bu sözlere hayran kaldı. Ardından gelenlere, “Size doğrusunu söyleyeyim” dedi, “Ben İsrail'de böyle imanı olan birini görmedim. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Ve İsa bunu işitince şaştı, ve ardından gelenlere dedi: Doğrusu size derim: Ben İsrailde bu kadar büyük imanı kimsede bulmadım. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Иса, дуйдуу бу сьозлере хайран калдъ. Ардъндан геленлере, „Сизе дорусуну сьойлейейим“ деди, „Бен Исраил'де бьойле иманъ олан бирини гьормедим. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 İsa bunu duyunca şaştı. Ardından gelenlere, “Doğrusu size derim ki, İsrail'de bile böylesi imanı olan kimseye rastlamadım” dedi, Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188310 Ysa dachi bunu išittygynde teağğüb ederek, ardynğe gelenlere: »Hakykaten size derym ky: Beni Israjilde bile bukadar iman bulmadym. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Yeşua bunu duyunca şaştı ve ardından gelenlere şöyle dedi: “Size doğrusunu söyleyeyim, ben İsrael’de bile böyle büyük bir iman bulmadım. Ver Capítulo |