Ama İsa bunu söyleyen adama şöyle cevap verdi: “Kim benim annem? Kim benim kardeşlerim?”
Markos 3:32 - Temel Türkçe Tercüme İsaʼnın etrafında bir sürü insan oturuyordu. Oʼna şöyle dediler: “Bak, annen, kardeşlerin ve kız kardeşlerin dışarda, seni arıyorlar.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa'nın çevresinde oturan kalabalıktan bazıları, “Bak” dediler, “Annenle kardeşlerin dışarıda, seni istiyorlar.” Turkish Bible Old Translation 1941 Kalabalık onun çevresinde oturuyordu; ve ona dediler: İşte, anan ve kardeşlerin dışarda seni arıyorlar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса'нън чевресинде отуран калабалъктан базъларъ, „Бак“ дедилер, „Анненле кардешлерин дъшаръда, сени истийорлар.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kalabalık O'nun çevresinde oturmuştu. Gönderilenler, “Annenle kardeşlerin dışarıda, seni soruyorlar” dediler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kalabalık çevresinde oturuyordu ve ona şöyle dediler, “İşte, annen, erkek kardeşlerin ve kız kardeşlerin dışarıda seni arıyorlar” dediler. |
Ama İsa bunu söyleyen adama şöyle cevap verdi: “Kim benim annem? Kim benim kardeşlerim?”
İsaʼnın annesiyle kardeşleri gelip dışarda durdular. İsaʼyı çağırması için birisini yolladılar.