İsa kalabalıkları görünce bir tepeye çıktı. Oturduktan sonra, öğrencileri Oʼnun yanına geldiler.
Markos 3:13 - Temel Türkçe Tercüme İsa bir dağa çıkıp istediği kişileri kendisine çağırdı. Onlar da yanına geldiler. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa, dağa çıkarak istediği kişileri yanına çağırdı. Onlar da yanına gittiler. Turkish Bible Old Translation 1941 İsa dağa çıkıp kendi istediklerini yanına çağırdı; onlar da yanına gittiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса, даа чъкарак истедии кишилери янъна чаърдъ. Онлар да янъна гиттилер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa bir dağ yamacına çıktı. İstediği kişileri yanına çağırdı. Onlar da gittiler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yeşua dağa çıktı ve istediği kişileri yanına çağırdı. Onlar da yanına gittiler. |
İsa kalabalıkları görünce bir tepeye çıktı. Oturduktan sonra, öğrencileri Oʼnun yanına geldiler.
Onlardan on iki kişiyi seçti ve onlara elçi adını verdi. Onları yanında bulundurmak, vaaz etmeye göndermek ve onlara cinleri kovma yetkisini vermek istiyordu.
Sonra yanına on iki elçisini çağırdı ve onları ikişer ikişer halk arasına göndermeye başladı. Onlara şeytani ruhların üzerine yetki verdi.
İsa on iki elçisini bir araya çağırdıktan sonra onlara bütün cinlerin üzerine ve hastalıkları iyileştirmek için güç ve yetki verdi.