La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 12:27 - Temel Türkçe Tercüme

O ölülerin Allahı değil, yaşayanların Allahıʼdır. Bu konuda çok yanılıyorsunuz.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısı'dır. Siz büyük bir yanılgı içindesiniz.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O ölülerin değil, ancak yaşıyanların Allahıdır; siz çok sapıtıyorsunuz.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Танръ ьолюлерин деил, дирилерин Танръсъ'дър. Сиз бюйюк бир янългъ ичиндесиниз.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısı'dır. Ne kadar çok yanılıyorsunuz!”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Tanrı ölülerin değil, yaşayanların Tanrısı’dır. Bu nedenle siz fena halde yanılıyorsunuz.”

Ver Capítulo



Markos 12:27
9 Referencias Cruzadas  

Ama İsa onlara şöyle cevap verdi: “Siz Kutsal Yazılarʼı ve Allahʼın gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz.


‘Ben İbrahimʼin Allahı, İshakʼın Allahı ve Yakubʼun Allahıʼyım.’ O, ölülerin Allahı değil, yaşayanların Allahıʼdır.”


İsa onlara şöyle dedi: “Siz Kutsal Yazılarʼı ve Allahʼın gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz, öyle değil mi?


Allah ölülerin değil, yaşayanların Allahıʼdır. Çünkü Oʼnun gözünde herkes hâlâ yaşıyor.”


Mesih hem ölülerin hem dirilerin Efendisi olsun diye öldü ve dirildi.


Aynı yazıldığı gibi: “Allah dedi ki, ‘Ben seni birçok milletin babası yaptım.’ ” İbrahimʼin iman ettiği Allah, ölülere yaşam veren ve henüz var olmayan şeyleri var edendir.


Bu sebeple o kuşağa öfkelendim, ‘Yürekleri hep yoldan sapıyor, benim istediğim şeyleri yapmayı öğrenmediler’ dedim.