Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 12:26 - Temel Türkçe Tercüme

26 Ölülerin dirilmesine gelince, Musaʼnın kitabında alevlenen çalı hakkındaki bölümü hiç okumadınız mı? Allah orada şöyle der: ‘Ben İbrahimʼin Allahı, İshakʼın Allahı ve Yakubʼun Allahıʼyım.’

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, Musa'nın Kitabı'nda, alevlenen çalıyla ilgili bölümde Tanrı'nın Musa'ya söylediklerini okumadınız mı? ‘Ben İbrahim'in Tanrısı, İshak'ın Tanrısı ve Yakup'un Tanrısı'yım’ diyor.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Fakat ölülerin kıyam ettikleri meselesine gelince, Musanın kitabındaki Çalı fıkrasında Allahın ona: “Ben İbrahimin Allahı, İshakın Allahı, ve Yakubun Allahıyım,” diye nasıl söylediğini okumadınız mı?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Ьолюлерин дирилмеси конусуна гелиндже, Муса'нън Китабъ'нда, алевленен чалъйла илгили бьолюмде Танръ'нън Муса'я сьойледиклерини окумадънъз мъ? ‚Бен Ибрахим'ин Танръсъ, Исхак'ън Танръсъ ве Якуп'ун Танръсъ'йъм‘ дийор.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Kaldı ki, ölülerin dirilişini Musa'nın Kitabı'nda, yanan çalıyla ilgili bölümde hiç okumadınız mı? Tanrı'nın ona, ‘Ben İbrahim'in, İshak'ın, Yakup'un Tanrısı'yım’ dediğini?

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Ölüler ve diriliş hakkında, Moşe’nin Kitabı’nda, yanan çalı konusunda Tanrı’nın, ‘Ben Avraham’ın Tanrısı, İshak’ın Tanrısı ve Yakov’un Tanrısı’yım’ dediğini okumadınız mı?

Ver Capítulo Copiar




Markos 12:26
16 Referencias Cruzadas  

Kutsal Yazılarʼda şu sözleri hiç okumadınız mı? ‘İnşaatçıların reddettiği taş, binanın köşe taşı oldu.


Çünkü insanlar ölümden dirilince, ne evlenirler, ne de kocaya giderler. Aksine, gökteki melekler gibi olurlar.


Musa yanan çalı hakkındaki bölümde ölülerin dirildiğine işaret ediyor. Orada Rab için, ‘İbrahimʼin Allahı, İshakʼın Allahı ve Yakubʼun Allahı’ der.


İsa ona şöyle dedi: “Bana tutunma! Çünkü Babaʼnın yanına daha çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara şunu söyle: ‘Benim Babamʼa ve sizin Babanızʼa, benim Allahımʼa ve sizin Allahınızʼa çıkıyorum.’ ”


Allah ezelden beri halkı olarak bildiği insanları reddetmedi. Yoksa, Kutsal Yazılarʼın İlyas hakkındaki bölümde ne dediğini bilmiyor musunuz? İlyas İsrail halkı hakkında Allahʼa şöyle şikâyet eder:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos