Etrafta duranlardan bazı kişiler onlara, “Ne yapıyorsunuz?” diye sordular. “Sıpayı niçin çözüyorsunuz?”
Markos 11:6 - Temel Türkçe Tercüme Öğrenciler İsaʼnın söylediği gibi cevap verdiler, oradakiler de onları rahat bıraktılar. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Öğrenciler İsa'nın kendilerine söylediklerini tekrarlayınca, adamlar onları rahat bıraktı. Turkish Bible Old Translation 1941 Şakirtler de İsanın söylemiş olduğu gibi onlara söylediler; ve adamlar onları bıraktılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ьоренджилер Иса'нън кендилерине сьойледиклерини текрарлайънджа, адамлар онларъ рахат бърактъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Öğrenciler İsa'nın salık verdiği gibi adamları yanıtladılar. Adamlar onları bıraktı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Öğrenciler de Yeşua’nın kendilerine söylemiş olduğu gibi onlara söylediler, adamlar onları bıraktılar. |
Etrafta duranlardan bazı kişiler onlara, “Ne yapıyorsunuz?” diye sordular. “Sıpayı niçin çözüyorsunuz?”