Birbirinize kardeş sevgisiyle bağlanın, şefkatli olun. Birbirinize saygı göstermekte yarışın.
Luka 9:46 - Temel Türkçe Tercüme İsaʼnın öğrencileri aralarında kimin en önemli olduğunu tartışmaya başladılar. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Öğrenciler, aralarında kimin en büyük olduğunu tartışmaya başladılar. Turkish Bible Old Translation 1941 Onlardan hangisi en büyük olabilir diye aralarına bir mubahase girdi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ьоренджилер, араларънда кимин ен бюйюк олдууну тартъшмая башладълар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İçlerinden kimin en üstün olduğu konusunda öğrenciler arasında bir tartışma çıktı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Aralarında içlerinde kimin en üstün olduğu hakkında bir tartışma çıktı. |
Birbirinize kardeş sevgisiyle bağlanın, şefkatli olun. Birbirinize saygı göstermekte yarışın.
Allahʼın bana verdiği lütufla hepinize söylüyorum: Hiç kimse kendini gereğinden daha üstün görmesin. Ama Allahʼın verdiği iman ölçüsünde, akla yatkın görüşle düşünsün.
Hiçbir şeyi bencillikle ya da boş övünmeyle yapmayın. Ama alçakgönüllülükle başkalarını kendinizden üstün sayın.
İmanlılar topluluğuna bir şeyler yazdım. Ama imanlıların arasında herkesten üstün olmak isteyen Diotrefes bizi kabul etmiyor.