La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 9:4 - Temel Türkçe Tercüme

Hangi eve girerseniz hep orada kalın. Sonra oradan ayrılıp yolunuza devam edin.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hangi eve girerseniz, kentten ayrılıncaya dek orada kalın.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hangi eve girerseniz, orada kalın, ve oradan çıkın.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ханги еве гирерсениз, кенттен айрълънджая дек орада калън.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hangi eve girerseniz ayrılıncaya dek orada kalın.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hangi eve girerseniz, orada kalın ve oradan ayrılın.

Ver Capítulo



Luka 9:4
6 Referencias Cruzadas  

Hangi kasabaya, hangi köye girerseniz, orada saygıdeğer biri var mı diye araştırın. Ayrılana kadar o kişinin evinde kalın.


Onlara şöyle dedi: “Bir yere gittiğinizde, oradan ayrılana kadar aynı evde kalın.


Giderlerken şöyle dedi: “Yol için yanınıza hiçbir şey almayın. Ne değnek, ne torba, ne ekmek, ne para, ne de yedek gömlek!


Gittiğiniz yerde sizi kabul etmeyenler olursa, o kasabadan ayrılırken onlara karşı şahitlik olsun diye ayaklarınızdan tozu silkin.”


Kendisi ve bütün ev halkı vaftiz oldu. Sonra bizi evine davet etti: “Eğer siz beni Rabbe iman etmiş biri sayarsanız, evime gelip bende kalın” dedi. Böylece bizi razı etti.