La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 9:30 - Temel Türkçe Tercüme

O anda iki adam İsaʼyla konuşmaya başladı. Bunlar Musa ve İlyasʼtı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

O anda görkem içinde beliren iki kişi İsa'yla konuşmaya başladılar. Bunlar Musa ile İlyas'tı. İsa'nın yakında Yeruşalim'de gerçekleşecek olan ayrılışını konuşuyorlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve işte, iki kişi onunla konuşuyorlardı;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

О анда гьоркем ичинде белирен ики киши Иса'йла конушмая башладълар. Бунлар Муса иле Иляс'тъ. Иса'нън якънда Йерушалим'де герчеклешеджек олан айрълъшънъ конушуйорлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İşte, iki kişi O'nunla konuşuyordu. Bunlar Musa'yla İlyas'tı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İşte, iki kişi O’nunla konuşuyordu. Bunlar Moşe’yle Eliya’ydı.

Ver Capítulo



Luka 9:30
13 Referencias Cruzadas  

İlyasʼın ruhu ve gücüyle Rabbin önünden gidecek. Babaların yüreklerini yeniden çocuklarına döndürecek. İtaatsizleri de doğru kişilerin anlayışına çevirecek. Böylece Rabbe hazırlanmış bir halk yetiştirecek.”


Bunun üzerine Musa ve bütün peygamberlerden başlayarak, Kutsal Yazılarʼın hepsinde kendisi hakkında yazılan şeyleri onlara açıkladı.


Sonra onlara şöyle dedi: “Daha sizinle beraberken aynı şu sözleri size söylemiştim: Musaʼya verilen Tevratʼta, peygamberlerin kitaplarında ve Mezmurlar kitabında benim hakkımda yazılanların hepsinin yerine gelmesi lazım.”


Öğrenciler şöyle cevap verdiler: “ ‘Vaftizci Yahya’ diyorlar. Başkaları ‘İlyas’ diyor, diğerleri de ‘Eski peygamberlerden biri dirildi’ diyorlar.”


İsa dua ederken, yüzünün görünüşü değişti. Elbiseleri de şimşek gibi bir beyazlıkla parladı.


Görünüşleri görkemliydi. İsaʼnın yakında Yeruşalimʼde ölüp dirildikten sonra dünyadan nasıl ayrılacağını konuşuyorlardı.


Tevrat kanunları Musa aracılığıyla verildi, lütuf ve gerçek ise İsa Mesih aracılığıyla geldi.