Luka 9:21 - Temel Türkçe Tercüme İsa onları sıkı sıkı uyardı, “Bunu kimseye söylemeyin!” diye emretti. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa, onları uyararak bunu hiç kimseye söylememelerini buyurdu. Turkish Bible Old Translation 1941 İsa da bunu kimseye söylemesinler diye onlara tenbih ederek emretti; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса, онларъ уярарак буну хич кимсейе сьойлемемелерини буйурду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa bunu kimseye söylememelerini kesinlikle öğütledi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yeşua onları uyarıp bunu kimseye söylememelerini buyurdu. |
Dağdan inerlerken İsa onlara şöyle emretti: “İnsan Oğlu ölümden dirilene kadar, gördüklerinizi kimseye anlatmayın.”
İsa adama şöyle dedi: “Bunu kimseye anlatma. Ancak git, rahibe görün. Sonra Musaʼnın buyurduğu kurbanı sun. Bu herkese şahitlik olacak.”
Onların gözleri açıldı ve İsa onları çok sıkı uyardı. “Bakın, bu işten kimsenin haberi olmasın!” dedi.