Luka 8:11 - Temel Türkçe Tercüme Benzetmenin anlamı şöyledir: Tohum, Allahʼın sözüdür. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Benzetmenin anlamı şudur: Tohum Tanrı'nın sözüdür. Turkish Bible Old Translation 1941 Mesel ise, şudur: Tohum, Allahın sözüdür. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Бензетменин анламъ шудур: Тохум Танръ'нън сьозюдюр. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Simgesel öykünün anlamı şudur: Tohum Tanrı'nın sözüdür. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Benzetme şudur: Tohum Tanrı sözüdür. |
Allahʼın Krallığı hakkındaki haberi işiten ama anlamayan bir kişi varsa, kötü olan gelip o adamın yüreğine ekilmiş olanı çalar. Yol kenarına ekilen tohum işte budur.
İsa onlara şunu sordu: “Bu benzetmeyi anlamıyorsanız, diğer bütün benzetmeleri nasıl anlayacaksınız?
Yol kenarındakiler sözü duyanlardır. Ama sonra İblis gelip Allahʼın sözünü onların yüreklerinden çalar. Öyle ki, iman edip kurtulmasınlar.
Buna göre, her tür pis davranışı ve önceki hayatınızdan kalan her kötülüğü söküp atın. Allahʼa teslim olup içinize ektiği sözü kabul edin. O söz canınızı kurtarma gücüne sahiptir.