La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 24:16 - Temel Türkçe Tercüme

Ama öğrencilerin gözleri Oʼnu tanımaktan alıkonuldu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama onların gözleri O'nu tanıma gücünden yoksun bırakılmıştı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat onu tanımasınlar diye gözleri tutulmuştu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама онларън гьозлери О'ну танъма гюджюнден йоксун бъракълмъштъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ne var ki, gözleri İsa'yı tanımaktan alıkondu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ancak onların gözleri O’nu tanımaktan alıkoyulmuştu.

Ver Capítulo



Luka 24:16
8 Referencias Cruzadas  

Bundan sonra İsaʼnın iki izleyicisi kıra doğru giderken İsa onlara farklı bir şekilde göründü.


Onlar konuşup tartışırken, İsaʼnın kendisi yaklaştı, onlarla beraber yürümeye başladı.


İsa onlara sordu, “Yürürken birbirinizle konuşup tartıştığınız şeyler neydi?” Onlar da durup üzgün üzgün bakıştılar.


O vakit onların gözleri açıldı. Oʼnu tanıdılar. Ama İsa onların gözleri önünde kaybolup gitti.


Bunu söyledikten sonra, arkasına dönüp baktı. İsa orada duruyordu. Ama onun İsa olduğunu bilmiyordu.


Güneş doğmak üzereyken İsa kıyıda durdu. Fakat öğrenciler Oʼnun İsa olduğunu anlamadılar.