La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 23:29 - Temel Türkçe Tercüme

Çünkü günler gelecek, insanlar şöyle diyecek: ‘Ne mutlu kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere ve hiç emzirmemiş memelere!’

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çünkü öyle günler gelecek ki, ‘Kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere, emzirmemiş memelere ne mutlu!’ diyecekler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü işte, günler geliyor ki, o günlerde: Ne mutlu kısırlara, doğurmamış rahimlere, ve emzirmemiş memelere! diyecekler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чюнкю ьойле гюнлер геледжек ки, ‚Късър кадънлара, хич доурмамъш рахимлере, емзирмемиш мемелере не мутлу!‘ дийеджеклер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü, ‘Kısırlara, hiç çocuk doğurmamış rahimlere, hiç süt emzirmemiş memelere ne mutlu!’ diyecekleri günler işte geliyor.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü işte, günler gelecek ki, ‘Kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere, emzirmemiş memelere ne mutlu!’ diyecekler.

Ver Capítulo



Luka 23:29
9 Referencias Cruzadas  

Vay o günlerde hamile olanların ve bebek emzirenlerin haline!


İsa bunu anlatırken, kalabalıktan bir kadın sesini yükseltip, “Ne mutlu seni taşıyan ana karnına, ne mutlu seni emziren memelere!” dedi.


İsa onlara dönüp, “Ey Yeruşalim kızları” dedi. “Benim için ağlamayın, kendiniz ve çocuklarınız için ağlayın.