La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 22:57 - Temel Türkçe Tercüme

Ama Petrus, “Kadın, ben Oʼnu tanımıyorum” diye inkâr etti.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama Petrus, “Ben O'nu tanımıyorum, kadın!” diye inkâr etti.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat o: Kadın, ben onu tanımam, diye inkâr etti.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама Петрус, „Бен О'ну танъмъйорум, кадън!“ дийе инкяр етти.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama Petrus yadsıyarak, “Kadın, ben O'nu tanımıyorum!” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama Petrus, “Kadın, O’nu tanımıyorum” diyerek Yeşua’yı inkâr etti.

Ver Capítulo



Luka 22:57
12 Referencias Cruzadas  

Ama her kim beni insanların önünde reddederse, ben de onu gökte olan Babamʼın önünde reddedeceğim.


Ama Petrus bunu herkesin önünde inkâr edip, “Ne söylediğini anlamıyorum!” dedi.


Ama kim beni insanların önünde reddederse, o kişi Allahʼın meleklerinin önünde de reddedilecek.


Sonra bir hizmetçi kız ateşin ışığında oturan Petrusʼu gördü. Gözlerini ona dikerek şöyle dedi: “Bu adam da İsaʼyla birlikteydi.”


Az bir zaman sonra başkası onu görüp, “Sen de onlardan birisin” dedi. Ama Petrus, “Yok arkadaş, ben değilim” dedi.


Simun Petrus hâlâ durup ısınıyordu. Etrafındakiler ona, “Sen de Oʼnun öğrencilerinden değil misin?” diye sordular. Petrus bunu inkâr ederek “Hayır, değilim” dedi.


Petrus tekrar inkâr etti ve o anda horoz öttü.


Bunun için tövbe edin, Allahʼa dönün, öyle ki, günahlarınız silinsin.


Eğer işlediğimiz günahları Allahʼa açıkça söylersek, O, günahlarımızı bağışlar ve bizi her türlü kötülükten temizler. Çünkü O, sözüne sadık ve adaletlidir.