La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 22:14 - Temel Türkçe Tercüme

Yemek vakti gelince İsa elçileriyle birlikte sofraya oturdu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yemek saati gelince İsa, elçileriyle birlikte sofraya oturdu ve onlara şöyle dedi: “Ben acı çekmeden önce bu Fısıh yemeğini sizinle birlikte yemeyi çok arzulamıştım.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Saati gelince, İsa resullerle beraber oturdu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йемек саати гелиндже Иса, елчилерийле бирликте софрая отурду ве онлара шьойле деди: „Бен аджъ чекмеден ьондже бу Фъсъх йемеини сизинле бирликте йемейи чок арзуламъштъм.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yemek zamanı gelince İsa sofraya oturdu. Haberciler de O'nunla birlikte oturdular.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Saat gelince Yeşua on iki elçisiyle birlikte oturdu.

Ver Capítulo



Luka 22:14
6 Referencias Cruzadas  

Akşam olunca, İsa on iki elçisiyle birlikte sofraya oturdu.


Akşam olunca İsa on iki elçisiyle geldi.


Bu arada elçiler İsaʼnın etrafında toplandılar. Yaptıkları ve vaaz ettikleri her şeyi Oʼna anlattılar.


İki öğrenci gitti. Her şeyi İsaʼnın anlattığı gibi buldular ve Özgürlük Bayram hazırlıklarını yaptılar.


Onlara şöyle dedi: “Ben acı çekmeden önce bu Özgürlük Bayram yemeğini sizinle beraber yemeyi çok istedim.