La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 21:15 - Temel Türkçe Tercüme

Ben size konuşma yeteneği ve hikmet vereceğim. Öyle ki, hiçbir düşmanınız size karşı koyamayacak, söylediklerinize verecek cevap bulamayacak.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çünkü ben size öyle bir konuşma yeteneği, öyle bir bilgelik vereceğim ki, size karşı çıkanların hiçbiri buna karşı direnemeyecek, bir şey diyemeyecek.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

çünkü ben size ağız ve hikmet vereceğim, ve bütün hasımlarınız ona karşı söyliyemiyecek yahut karşı duramıyacaklar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чюнкю бен сизе ьойле бир конушма йетенеи, ьойле бир билгелик вереджеим ки, сизе каршъ чъканларън хичбири буна каршъ диренемейеджек, бир шей дийемейеджек.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü ben size hem söz, hem de bilgelik vereceğim. Öyle ki, hiçbir düşmanınız size karşı çıkamayacak, sizi yalanlayamayacak.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü ben size, size karşı çıkanların hiçbirinin karşı koyamayacağı ya da aksini söyleyemeyeceği bir ağız ve bilgelik vereceğim.

Ver Capítulo



Luka 21:15
17 Referencias Cruzadas  

Çünkü Kutsal Ruh size o saatte ne söylemeniz lazım olduğunu öğretecek.”


Anne babanız, kardeşler, hısımlar ve arkadaşlarınız bile size ihanet edecekler. Bazılarınızın ölümüne sebep olacaklar


Ondan sonra Kutsal Yazılarʼı anlayabilmeleri için zihinlerini açtı.


İmanlıların hepsi Kutsal Ruhʼla doldu. Ruhʼun onları konuşturduğu başka diller konuşmaya başladılar.


Pavlus doğruluk, insanın kendine hâkim olması ve dünyanın yargılanacağı gün hakkında konuştu. Feliks bunları duyunca korkmaya başladı. “Şimdilik gidebilirsin” dedi. “Vakit bulunca seni tekrar çağırtırım.”


Agrippa ise Pavlusʼa, “Az kalsın beni Mesihçi olmaya inandıracaktın!” dedi.


Fakat İstefanosʼun konuşmasındaki hikmete ve Ruhʼa karşı koyamadılar.


Benim için de dua edin, konuştuğumda Allah bana ne söyleyeceğimi göstersin. Önceleri sır olan Müjdeʼyi insanlara cesaretle duyurayım.


Sizden birinin hikmeti eksikse, onu Allahʼtan dilesin. Hiç azarlamadan herkese cömertçe veren Allah ona hikmet verecek.