O da yöneticiyi çağırmış ona şöyle demiş: ‘Senin hakkında duyduğum bu şeyler nedir? Yaptığın yönetimin hesabını ver. Artık sen yönetici olamazsın.’
Luka 19:25 - Temel Türkçe Tercüme Ona, ‘Efendimiz’ demişler. ‘Onun zaten on altın parası var!’ Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Ona, ‘Efendimiz’ dediler, ‘Onun zaten on minası var!’ Turkish Bible Old Translation 1941 Ve onlar kendisine dediler: Efendi, onun on mınası var. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Она, ‚Ефендимиз‘ дедилер, ‚Онун затен он минасъ вар!‘ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar ‘Efendimiz, onun on gümüşü var!’ diye karşılık verdiler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) “Ona, ‘Efendimiz, onun on minası var’ dediler. |
O da yöneticiyi çağırmış ona şöyle demiş: ‘Senin hakkında duyduğum bu şeyler nedir? Yaptığın yönetimin hesabını ver. Artık sen yönetici olamazsın.’
‘Ben size şunu söylüyorum: Kendisine verileni kullanan kişiye daha da çok verilecek, kullanmayan kişiden ise elinde olan da alınacak.