La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 12:59 - Temel Türkçe Tercüme

Sana şunu söylüyorum: borcunu son kuruşuna kadar ödemeden oradan çıkamazsın.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Size şunu söyleyeyim, borcunuzun son kuruşunu ödemedikçe oradan asla çıkamazsınız.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Sana diyorum: Son pulu da ödeyinciye kadar, oradan çıkmıyacaksın.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сизе шуну сьойлейейим, борджунузун сон курушуну ьодемедикче орадан асла чъкамазсънъз.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sana derim ki, son kuruşunu ödemeden oradan çıkamazsın.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Sana söylüyorum, borcunun son kuruşunu ödemeden oradan asla çıkamayacaksın.”

Ver Capítulo



Luka 12:59
7 Referencias Cruzadas  

Efendisi çok öfkelenmiş. Bütün borcunu ödeyene kadar köleyi işkencecilere teslim etmiş.


Sonra Kral, sol tarafındakilere şöyle diyecek: ‘Yıkılın karşımdan, lanetli insanlar! İblis ve onun melekleri için hazırlanan, hiç sönmeyen ateşe gidin!


Bunlar sonsuz cezaya uğrayacaklar. Ama doğru olanlar sonsuz yaşama kavuşacaklar.”


Sana doğrusunu söylüyorum: borcunu son kuruşuna kadar ödemeden oradan çıkamazsın.


Fakir bir dul kadın da gelip birkaç kuruş değerinde iki küçük bakır para attı.


Ayrıca, aramızda büyük bir uçurum var, öyle ki, ne buradan sizin yanınıza geçmek isteyenler geçebilir, ne de oradan biri buraya gelebilir.’


Kardeşler, sizin için Allahʼa her zaman şükretmeliyiz. Bunu yapmamız uygun, çünkü imanınız gittikçe büyüyor ve hepinizin birbirinize olan sevgisi artıyor.