La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 11:33 - Temel Türkçe Tercüme

“Hiç kimse lamba yakıp onu saklamaz, bir kabın altına da koymaz. Ama içeri girenler ışığı görebilsinler diye, onu lambalığa koyarlar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Hiç kimse kandil yakıp onu gizli yere ya da tahıl ölçeğinin altına koymaz. Tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hiç kimse ışığı yakıp onu gizli yere, yahut da kilenin altına komaz, fakat girenler aydınlığı görsünler diye şamdana kor.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Хич кимсе кандил якъп ону гизли йере я да тахъл ьолчеинин алтъна коймаз. Терсине, ичери гиренлер ъшъъ гьорсюнлер дийе ону кандиллие кояр.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Hiç kimse ışık yakıp onu gizli bir köşeye ya da ölçek altına koymaz. Tam tersine, içeri girenler ışığı görsün diye onu şamdana koyar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

“Hiç kimse kandil yakıp onu bodruma ya da sepetin altına koymaz. Ama içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.

Ver Capítulo



Luka 11:33
7 Referencias Cruzadas  

Size karanlıkta ne söylediysem, onu aydınlıkta söyleyin. Kulağınıza fısıldanan sözleri evin çatısından duyurun.


İsa onlara cevap verdi: “Günde on iki saat aydınlık yok mu? İnsan gündüz yürürken tökezlemez, çünkü bu dünyanın ışığını görür.


Ben ışık olarak dünyaya geldim. Öyle ki, bana iman eden kimse karanlıkta kalmasın.