Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 11:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 “Hiç kimse kandil yakıp onu gizli yere ya da tahıl ölçeğinin altına koymaz. Tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

33 Hiç kimse ışığı yakıp onu gizli yere, yahut da kilenin altına komaz, fakat girenler aydınlığı görsünler diye şamdana kor.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 „Хич кимсе кандил якъп ону гизли йере я да тахъл ьолчеинин алтъна коймаз. Терсине, ичери гиренлер ъшъъ гьорсюнлер дийе ону кандиллие кояр.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 “Hiç kimse ışık yakıp onu gizli bir köşeye ya da ölçek altına koymaz. Tam tersine, içeri girenler ışığı görsün diye onu şamdana koyar.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

33 “Hiç kimse lamba yakıp onu saklamaz, bir kabın altına da koymaz. Ama içeri girenler ışığı görebilsinler diye, onu lambalığa koyarlar.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 “Hiç kimse kandil yakıp onu bodruma ya da sepetin altına koymaz. Ama içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.

Ver Capítulo Copiar




Luka 11:33
7 Referencias Cruzadas  

Size karanlıkta söylediklerimi, siz gün ışığında söyleyin. Kulağınıza fısıldananı, damlardan duyurun.


İsa şu karşılığı verdi: “Günün on iki saati yok mu? Gündüz yürüyen sendelemez. Çünkü bu dünyanın ışığını görür.


Bana iman eden hiç kimse karanlıkta kalmasın diye, dünyaya ışık olarak geldim.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos