La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 10:5 - Temel Türkçe Tercüme

Hangi eve girerseniz ilk önce, ‘Bu eve esenlik olsun!’ deyin.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hangi eve girerseniz, önce, ‘Bu eve esenlik olsun!’ deyin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hangi eve girerseniz önce: Bu eve selâmet, diyin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ханги еве гирерсениз, ьондже, ‚Бу еве есенлик олсун!‘ дейин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hangi eve girerseniz, ilkin, ‘Bu eve esenlik olsun’ deyin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hangi eve girerseniz, önce, ‘Bu eve esenlik olsun’ deyin.

Ver Capítulo



Luka 10:5
9 Referencias Cruzadas  

Yanınıza kese, torba ya da ayaklarınıza yedek sandalet almayın. Yoldayken de kimseyle selamlaşmayın.


O evde bir esenlik adamı varsa, dilediğiniz esenlik onun üzerinde duracak. Ama yoksa, tekrar size dönecek.


İsa ona şöyle dedi: “Bugün bu ev kurtuluşa kavuştu. Çünkü bu adam da İbrahimʼin evladıdır.


Allahʼın İsrailoğullarına bildirdiklerinden haberiniz var. O, İsa Mesihʼin aracılığıyla esenlik müjdeledi. İsa Mesih herkese hâkim olan Rabʼdir.


Mesih geldiği zaman hem eskiden Allahʼtan uzak olan sizlere, hem de Allahʼı yakından tanıyan Yahudilere esenlik müjdesini duyurdu.