La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




İbraniler 7:20 - Temel Türkçe Tercüme

Allah İsaʼyı rahip yaparken bunu yeminle doğruladı. Oysa Levili rahipler yeminsiz rahip olurlar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bu da antsız olmadı. Öbürleri ant içilmeden kâhin olmuşlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve nitekim yeminsiz olmadı

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бу да антсъз олмадъ. Ьобюрлери ант ичилмеден кяхин олмушлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Üstün bir umut, çünkü içilen antla önem kazanıyor. Önceki kâhinler ant içilmeden kâhinliğe getirildi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O da antsız kâhin olmadı.

Ver Capítulo



İbraniler 7:20
5 Referencias Cruzadas  

Tıpkı Allahʼın başka yerde dediği gibi: “Sen sonsuza dek Melkisedek türünden rahipsin.”


Çünkü Tevrat kanunları hiçbir şeyi kusursuz hale getirmedi. Tevrat yerine bize daha üstün bir umut verildi. İşte bu umutla Allahʼa yaklaşıyoruz.


İsa ise Allahʼın yemin etmesiyle rahip oldu. Bu, şu sözlerden anlaşılır: “Rab yemin etti, fikrini değiştirmez: Sen sonsuza dek rahipsin.”