Gece gündüz mezarlık mağaralarda ve dağlarda bağırıp çağırırdı, kendini taşlarla yaralardı.
Filipililer 1:4 - Temel Türkçe Tercüme Hepiniz için her dua ettiğimde her zaman sevinçle dua ediyorum. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İlk günden şimdiye dek Müjde'nin yayılmasındaki işbirliğinizden dolayı her duamda hepiniz için her zaman sevinçle dilekte bulunuyorum. Turkish Bible Old Translation 1941 sizde iyi işe başlamış olanın Mesih İsanın gününe kadar onu bitireceğine kani olarak, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Илк гюнден шимдийе дек Мюжде'нин яйълмасъндаки ишбирлиинизден долайъ хер дуамда хепиниз ичин хер заман севинчле дилекте булунуйорум. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ne zaman dua etsem hepiniz için sevinçle dilekte bulunuyorum. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sizin için ne zaman dua etsem hepiniz için sevinçle dilekte bulunuyorum. |
Gece gündüz mezarlık mağaralarda ve dağlarda bağırıp çağırırdı, kendini taşlarla yaralardı.
Size söylüyorum, aynı şekilde, tövbe eden tek bir günahkâr için gökte sevinç olacak. Bu sevinç, doksan dokuz doğru kişi için duyulan sevinçten daha büyüktür. Çünkü onların tövbeye ihtiyacı yoktur.
Sizleri dualarımda sürekli andığıma Allah şahidimdir. Bütün varlığımla Oʼna hizmet ediyorum, Oğlu hakkındaki Müjdeʼyi yayıyorum.
Öyleyse sevincimi tamamlamak için birbirinizle aynı fikirde olun, aynı sevgide, ruhta ve amaçta birleşin.
Çünkü birçok kişi Mesihʼin çarmıhtaki ölümüne düşman olarak yaşıyor. Sizi onların hakkında çok defa uyarmıştım. Şimdi de gözyaşlarımla tekrar uyarıyorum.
Bu sebeple, özlediğim sevgili kardeşlerim, sevincim ve başımın tacı, Rabbe sadık kalın, canım arkadaşlarım.
Çünkü bedence uzak olsam da, ruhça sizinle beraberim. Düzenli bir hayat sürüyorsunuz. Mesihʼe olan imanınız sağlam. Bunu bilmek beni sevindiriyor.
Kardeş, sevginle imanlıların canlarına can kattın. Bu beni çok sevindirdi ve yüreklendirdi.
Senin evlatlarından bazılarının Baba Allahʼtan aldığımız buyruğa uyarak hakikat yolunda yürüdüğünü duydum. Buna çok sevindim.