Ayağa kalkıp dua ettiğiniz zaman, bir kişiye dargınsanız, onu bağışlayın. Öyle ki, gökteki Babanız da sizin suçlarınızı bağışlasın.”
Filemon 1:12 - Temel Türkçe Tercüme Onu sana geri gönderiyorum. Bunu yaparken sanki yüreğimden bir parça kopuyor. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kendisini, yani can ciğerimi sana geri gönderiyorum. Turkish Bible Old Translation 1941 kendisini, yani, yüreğimi, sana geri gönderiyorum; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кендисини, яни джан джиерими сана гери гьондерийорум. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kendisini –bağrıma bastığım bu kişiyi– sana gönderiyorum. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onu sana geri gönderiyorum. Kendisini benim yüreğim gibi kabul et. |
Ayağa kalkıp dua ettiğiniz zaman, bir kişiye dargınsanız, onu bağışlayın. Öyle ki, gökteki Babanız da sizin suçlarınızı bağışlasın.”
Böylece kalkıp babasının yanına dönmüş. Ama o henüz uzaktayken, babası onu görmüş. Yüreği sızlamış, koşarak boynuna sarılmış ve onu öpmüş.
Birbirinize şefkatli ve iyi yürekli davranın. Allah sizi Mesih sayesinde nasıl bağışladıysa, siz de birbirinizi öyle bağışlayın.
Aslında onu yanımda tutmak isterdim. Çünkü ben Mesihʼin Müjdesiʼni yaydığım için tutukluyum ve o senin yerine bana hizmet ederdi.