Öyle ki, gökteki Babanızʼın evlatları olasınız. Çünkü O güneşini hem kötülerin, hem de iyilerin üzerine parlatır. Hem doğru olanlara, hem de doğru olmayanlara yağmur yağdırır.
Efesliler 5:1 - Temel Türkçe Tercüme Allahʼı örnek alın, çünkü Oʼnun sevgili evlatlarısınız. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunun için, sevgili çocukları olarak Tanrı'yı örnek alın. Turkish Bible Old Translation 1941 İMDİ sevgili çocuklar gibi, Allaha uyanlar olun, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунун ичин, севгили чоджукларъ оларак Танръ'йъ ьорнек алън. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Öyleyse, sevgili çocuklar gibi Tanrı'ya uyanlar olun. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Öyleyse, sevgili çocuklar olarak Tanrı’yı örnek alın. |
Öyle ki, gökteki Babanızʼın evlatları olasınız. Çünkü O güneşini hem kötülerin, hem de iyilerin üzerine parlatır. Hem doğru olanlara, hem de doğru olmayanlara yağmur yağdırır.
Ama Söz kendisini kabul edenlere Allahʼın evlatları olma hakkını verdi. Bunlar Oʼnun adına güvenen kişilerdi.
Birbirinize şefkatli ve iyi yürekli davranın. Allah sizi Mesih sayesinde nasıl bağışladıysa, siz de birbirinizi öyle bağışlayın.
Böylece kusursuz ve hatasız olursunuz. Allahʼın evlatları olarak eğri ve sapık bir kuşağın ortasında lekesiz bir hayat sürersiniz. Dünyayı aydınlatan birer yıldız gibi parlarsınız.
Siz Allahʼın kutsal halkısınız. O sizi seçti ve sizi seviyor. Bu sebeple içten şefkat, iyilik, alçakgönüllülük, yumuşak huy ve sabrı yeni bir elbise gibi giyinin.
Sevgili arkadaşlar, Allah bizi bu kadar çok sevdiğine göre biz de birbirimizi sevmeliyiz.