Yolculuk için yiyecek torbası, yedek gömlek, sandalet ya da değnek almayın. Çünkü işçi yiyeceğini hak eder.
1. Korintliler 9:11 - Temel Türkçe Tercüme Biz aranıza ruhsal tohumlar ektik. Öyleyse sizden maddi şeyler biçmemiz çok mu? Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Aranıza ruhsal tohumlar ektiysek, sizden maddesel bir harman biçmemiz çok mu? Turkish Bible Old Translation 1941 Mademki biz size ruhanî şeyler ektik, sizin cismanî şeylerinizi biz biçeceksek, büyük şey mi? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Аранъза рухсал тохумлар ектийсек, сизден маддесел бир харман бичмемиз чок му? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Eğer biz size ruhsal değerleri ektiysek, sizden maddesel değerleri biçmemiz çok mu sayılır? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Size ruhsal şeyler ektiysek, sizden bedensel şeyler biçmemiz çok mu? |
Yolculuk için yiyecek torbası, yedek gömlek, sandalet ya da değnek almayın. Çünkü işçi yiyeceğini hak eder.
Uygun gördüler diyorum, ama zaten onlara borçluydular. Çünkü Yahudi olmayan imanlılar Yahudilerin ruhsal bereketlerinden pay aldılar. Buna göre onlara maddi nimetlerle de hizmet etmeye borçludurlar.
Tıpkı bunun gibi, Rab Müjdeʼyi yayanlar geçimlerini Müjdeʼyi yaymaktan karşılasınlar diye emretti.
Madem öyle, onun hizmetkârlarının da kendilerine doğru yolun hizmetkârı süsü vermesi şaşırtıcı değildir. Bu insanlar sonunda yaptıklarının cezasını çekecekler.
Bunu yardım peşinde olduğum için değil, hesabınızda biriken ruhsal kazanç bol olsun diye söylüyorum.