La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yunus 3:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Kalk, Ninova'ya, o büyük kente git ve sana söyleyeceklerimi halka bildir.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Kalk, Nineveye, o büyük şehre git, ve sana söyliyeceğim sözleri ona çağır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Калк, Нинова'я, о бюйюк кенте гит ве сана сьойлейеджеклерими халка билдир.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Kalk, Ninova'ya, o büyük kente git ve sana söyleyeceklerimi halka bildir.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

“Kalk, o büyük kent Ninova'ya git ve sana vereceğim sözü orada duyur.”

Ver Capítulo



Yunus 3:2
13 Referencias Cruzadas  

Kraliçe Ester'le birlikte daha önce kararlaştırdıkları gibi, Purim günlerini belirlenen tarihte kutlamalarını buyuruyordu. Bu kutlamalara kendilerinin de, soylarından gelenlerin de katılmalarını, oruç tutmada ve ağıt yakmada belirlenen kurallara uymalarını istedi.


Musa duyurması için RAB'bin kendisine söylediği bütün sözleri ve gerçekleştirmesini buyurduğu bütün belirtileri Harun'a anlattı.


“Sen kalk, hazırlan! Sana buyuracağım her şeyi onlara söyle. Onlardan yılma! Yoksa onların önünde ben seni yıldırırım.


RAB, “ ‘Gencim’ deme” dedi, “Seni göndereceğim herkese gidecek, sana buyuracağım her şeyi söyleyeceksin.


Seni ister dinlesinler, ister dinlemesinler, onlara sözlerimi söyleyeceksin. Çünkü onlar asi bir halktır.


“İnsanoğlu, seni İsrail halkına bekçi atadım. Benden bir söz duyar duymaz onları benim yerime uyaracaksın.


RAB Yunus'a ikinci kez şöyle seslendi:


Yunus RAB'bin sözü uyarınca kalkıp Ninova'ya gitti. Ninova öyle büyük bir kentti ki, ancak üç günde dolaşılabilirdi.


Bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin.


İsa daha sonra adamı tapınakta buldu. “Bak, iyi oldun. Artık günah işleme de başına daha kötü bir şey gelmesin” dedi.