Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yunus 3:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Yunus RAB'bin sözü uyarınca kalkıp Ninova'ya gitti. Ninova öyle büyük bir kentti ki, ancak üç günde dolaşılabilirdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve Yunus kalktı, ve RABBİN sözüne göre Nineveye gitti. Nineve çok büyük bir şehirdi, genişliği üç günlük yoldu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Йунус РАБ'бин сьозю уярънджа калкъп Нинова'я гитти. Нинова ьойле бюйюк бир кентти ки, анджак юч гюнде долашълабилирди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Yunus RAB'bin sözü uyarınca kalkıp Ninova'ya gitti. Ninova öyle büyük bir kentti ki, ancak üç günde dolaşılabilirdi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Bunun üzerine Yona kalkıp, Yahve'nin sözü uyarınca Ninova'ya gitti. Ninova çok büyük bir kentti, içinden geçmek üç günlük bir yoldu.

Ver Capítulo Copiar




Yunus 3:3
9 Referencias Cruzadas  

İbrahim sabah erkenden kalktı, eşeğine palan vurdu. Yanına uşaklarından ikisini ve oğlu İshak'ı aldı. Yakmalık sunu için odun yardıktan sonra, Tanrı'nın kendisine belirttiği yere doğru yola çıktı.


Rahel, “Ablama karşı büyük savaşım verdim ve onu yendim” diyerek çocuğa Naftali adını verdi.


Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.


Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı.


Bunun üzerine Asur Kralı Sanherib ordugahını bırakıp çekildi. Ninova'ya döndü ve orada kaldı.


ben Ninova'ya, o koca kente acımayayım mı? O kentte sağını solundan ayırt edemeyen yüz yirmi bini aşkın insan, çok sayıda hayvan var.”


Yanımda yalnız Luka var. Markos'u alıp beraberinde getir, yapacağım hizmette bana yardım eder.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos