İsrail'in Tanrısı RAB'bin, kulu Gat-Heferli Amittay oğlu Yunus Peygamber aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Yarovam Levo-Hamat'tan Arava Gölü'ne kadar İsrail topraklarını yeniden ele geçirdi.
Yunus 1:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB bir gün Amittay oğlu Yunus'a, “Kalk, Ninova'ya, o büyük kente git ve halkı uyar” diye seslendi, “Çünkü kötülükleri önüme kadar yükseldi.” Turkish Bible Old Translation 1941 VE Amittayın oğlu Yunusa RABBİN şu sözü geldi: Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ бир гюн Амиттай олу Йунус'а, „Калк, Нинова'я, о бюйюк кенте гит ве халкъ уяр“ дийе сесленди, „Чюнкю кьотюлюклери ьонюме кадар йюкселди.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB bir gün Amittay oğlu Yunus'a, “Kalk, Ninova'ya, o büyük kente git ve halkı uyar” diye seslendi, “Çünkü kötülükleri önüme kadar yükseldi.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ve Yahve'nin şu sözü Amittay oğlu Yona'ya geldi: |
İsrail'in Tanrısı RAB'bin, kulu Gat-Heferli Amittay oğlu Yunus Peygamber aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Yarovam Levo-Hamat'tan Arava Gölü'ne kadar İsrail topraklarını yeniden ele geçirdi.
Kötü ve vefasız kuşak bir belirti istiyor! Ama ona Yunus'un belirtisinden başka bir belirti gösterilmeyecek.” Sonra İsa onları bırakıp gitti.
Ninova halkı, yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı yargılayacak. Çünkü Ninovalılar, Yunus'un çağrısı üzerine tövbe ettiler. Bakın, Yunus'tan daha üstün olan buradadır.”