Yoel 1:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunu çocuklarınıza anlatın; Çocuklarınız kendi çocuklarına, Onların çocukları da bir sonraki kuşağa anlatsınlar. Turkish Bible Old Translation 1941 Bunu oğullarınıza anlatın, ve oğullarınız kendi oğullarına, ve onların oğulları da gelecek nesle anlatsınlar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Буну чоджукларънъза анлатън; Чоджукларънъз кенди чоджукларъна, Онларън чоджукларъ да бир сонраки кушаа анлатсънлар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunu çocuklarınıza anlatın; Çocuklarınız kendi çocuklarına, Onların çocukları da bir sonraki kuşağa anlatsınlar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çocuklarınıza bunu anlatın, Çocuklarınız kendi çocuklarına, Onların çocukları da başka kuşaklara anlatsınlar. |
Ey Tanrı, kulaklarımızla duyduk, Atalarımız anlattı bize, Neler yaptığını onların gününde, eski günlerde.
Yaşlanıp saçlarıma ak düşse bile Terk etme beni, ey Tanrı, Gücünü gelecek kuşağa, Kudretini sonrakilere anlatana dek.
“İlerde oğullarınız size, ‘Bunun anlamı ne?’ diye sorduklarında, ‘RAB bizi güçlü eliyle Mısır'dan, köle olduğumuz ülkeden çıkardı’ diye yanıtlarsınız,
Diriler, yalnız diriler Bugün benim yaptığım gibi sana şükreder; Babalar senin sadakatini çocuklarına anlatır.
Onları çocuklarınıza belletin. Evinizde otururken, yolda yürürken, yatarken, kalkarken onlardan söz edin.