La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeşu 19:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kattat, Nahalal, Şimron, Yidala ve Beytlehem; köyleriyle birlikte on iki kentti.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve Kattat, ve Nahalal, ve Şimron, ve İdala, ve Beytlehem; köylerile beraber on iki şehir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Каттат, Нахалал, Шимрон, Йидала ве Бейтлехем; кьойлерийле бирликте он ики кентти.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kattat, Nahalal, Şimron, Yidala ve Beytlehem; köyleriyle birlikte on iki kentti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kattat, Nahalal, Şimron, İdala ve Beytlehem; köyleriyle birlikte on iki kent.

Ver Capítulo



Yeşu 19:15
11 Referencias Cruzadas  

Davut özlemle, “Keşke biri Beytlehem'de kapının yanındaki kuyudan bana su getirse!” dedi.


Beytlehem, Etam, Tekoa,


Olup bitenleri duyan Hasor Kralı Yavin, Madon Kralı Yovav'a, Şimron ve Akşaf krallarına,


Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,


Kuzey sınırı buradan Hannaton'a dönüyor ve Yiftahel Vadisi'nde son buluyordu.


Boy sayısına göre Zevulunoğulları'nın payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.


Zevulun da Kitron ve Nahalol halklarını kovmadı. İsrailliler arasında yaşayan bu Kenanlılar angarya işler yaptılar.


Ondan sonra İsrail'in başına Beytlehemli İvsan geçti.


Yahuda'nın Beytlehem Kenti'nde, Yahudalı bir ailenin yanında geçici olarak yaşayan genç bir Levili vardı.


Böylece ikisi Beytlehem'e kadar yola devam ettiler. Dönüşleri bütün kenti ayağa kaldırdı. Kadınlar birbirlerine, “Naomi bu mu?” diye sordular.