Yeremya 8:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008
“ ‘O zaman, diyor RAB, Yahuda krallarıyla önderlerinin, kâhinlerin, peygamberlerin, Yeruşalim'de yaşamış olanların kemikleri mezarlarından çıkarılacak.
Ver Capítulo
RAB diyor: O vakit Yahuda kırallarının kemiklerini, ve reislerinin kemiklerini, ve kâhinlerin kemiklerini, ve peygamberlerin kemiklerini, ve Yeruşalimde oturmuş olanların kemiklerini kabirlerinden çıkaracaklar;
Ver Capítulo
„‚О заман, дийор РАБ, Яхуда кралларъйла ьондерлеринин, кяхинлерин, пейгамберлерин, Йерушалим'де яшамъш оланларън кемиклери мезарларъндан чъкаръладжак.
Ver Capítulo
“ ‘O zaman, diyor RAB, Yahuda krallarıyla önderlerinin, kâhinlerin, peygamberlerin, Yeruşalim'de yaşamış olanların kemikleri mezarlarından çıkarılacak.
Ver Capítulo
Yahve şöyle diyor, “O zaman Yahuda krallarının kemiklerini, beylerinin kemiklerini, kâhinlerin kemiklerini, peygamberlerin kemiklerini ve Yeruşalem sakinlerinin kemiklerini mezarlarından çıkaracaklar.
Ver Capítulo