Ona de ki, RAB şöyle diyor: ‘Hem adamı öldürdün, hem de bağını aldın, değil mi? Navot'un kanını köpekler nerede yaladıysa, senin kanını da orada yalayacak.’ ”
Yeremya 34:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Peygamber Yeremya bütün bunları Yeruşalim'de Yahuda Kralı Sidkiya'ya söyledi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve peygamber Yeremya bütün bu sözleri Yeruşalimde Yahuda kıralı Tsedekiyaya söyledi, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Пейгамбер Йеремя бютюн бунларъ Йерушалим'де Яхуда Кралъ Сидкия'я сьойледи. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Peygamber Yeremya bütün bunları Yeruşalim'de Yahuda Kralı Sidkiya'ya söyledi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zaman Peygamber Yeremya bütün bu sözleri Yeruşalem'de Yahuda Kralı Sidkiya'ya söyledi. |
Ona de ki, RAB şöyle diyor: ‘Hem adamı öldürdün, hem de bağını aldın, değil mi? Navot'un kanını köpekler nerede yaladıysa, senin kanını da orada yalayacak.’ ”
Mikaya, “Yaşayan RAB'bin hakkı için, RAB bana ne derse onu söyleyeceğim” diye karşılık verdi.
Seni ister dinlesinler, ister dinlemesinler, onlara sözlerimi söyleyeceksin. Çünkü onlar asi bir halktır.
Bunun üzerine Samuel hiçbir şey gizlemeden ona her şeyi anlattı. Eli de, “O RAB'dir, gözünde iyi olanı yapsın” dedi.