Yeremya 34:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008
Ve sen Sidkiya, onun elinden kaçıp kurtulamayacaksın; kesinlikle yakalanacak, onun eline teslim edileceksin. Babil Kralı'nı gözünle görecek, onunla yüzyüze konuşacaksın. Sonra Babil'e götürüleceksin.
Ver Capítulo
ve sen onun elinden kaçıp kurtulmıyacaksın, fakat mutlaka tutulup onun eline verileceksin; ve gözlerin Babil kıralının gözlerini görecekler, ve seninle ağız ağza söyleşecek, ve Babile gideceksin.
Ver Capítulo
Ве сен Сидкия, онун елинден качъп куртуламаяджаксън; кесинликле якаланаджак, онун елине теслим едиледжексин. Бабил Кралъ'нъ гьозюнле гьореджек, онунла йюзйюзе конушаджаксън. Сонра Бабил'е гьотюрюледжексин.
Ver Capítulo
Ve sen Sidkiya, onun elinden kaçıp kurtulamayacaksın; kesinlikle yakalanacak, onun eline teslim edileceksin. Babil Kralı'nı gözünle görecek, onunla yüzyüze konuşacaksın. Sonra Babil'e götürüleceksin.
Ver Capítulo
Onun elinden kaçıp kurtulamayacaksın, ama kesinlikle tutulup onun eline teslim edileceksin. Gözlerin Babil Kralı'nın gözlerini görecek ve o seninle ağız ağıza konuşacak. Babil'e gideceksin.'
Ver Capítulo