Yeremya 34:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Git, Yahuda Kralı Sidkiya'ya RAB şöyle diyor de: Bu kenti Babil Kralı'nın eline teslim etmek üzereyim, onu ateşe verecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19412 İsrailin Allahı RAB şöyle diyor: Git, ve Yahuda kıralı Tsedekiyaya söyle, ve ona de: RAB şöyle diyor: İşte, ben bu şehri Babil kıralının eline vereceğim, ve onu yakacak; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 „Исраил'ин Танръсъ РАБ дийор ки, ‚Гит, Яхуда Кралъ Сидкия'я РАБ шьойле дийор де: Бу кенти Бабил Кралъ'нън елине теслим етмек юзерейим, ону атеше вереджек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Git, Yahuda Kralı Sidkiya'ya RAB şöyle diyor de: Bu kenti Babil Kralı'nın eline teslim etmek üzereyim, onu ateşe verecek. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 “İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor, ‘Git, Yahuda Kralı Sidkiya'ya söyle ve ona de, Yahve şöyle diyor, İşte, ben bu kenti Babil Kralı'nın eline vereceğim ve o da onu ateşe verecek. Ver Capítulo |