Yeremya 34:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 “İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor, ‘Git, Yahuda Kralı Sidkiya'ya söyle ve ona de, Yahve şöyle diyor, İşte, ben bu kenti Babil Kralı'nın eline vereceğim ve o da onu ateşe verecek. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Git, Yahuda Kralı Sidkiya'ya RAB şöyle diyor de: Bu kenti Babil Kralı'nın eline teslim etmek üzereyim, onu ateşe verecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19412 İsrailin Allahı RAB şöyle diyor: Git, ve Yahuda kıralı Tsedekiyaya söyle, ve ona de: RAB şöyle diyor: İşte, ben bu şehri Babil kıralının eline vereceğim, ve onu yakacak; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 „Исраил'ин Танръсъ РАБ дийор ки, ‚Гит, Яхуда Кралъ Сидкия'я РАБ шьойле дийор де: Бу кенти Бабил Кралъ'нън елине теслим етмек юзерейим, ону атеше вереджек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Git, Yahuda Kralı Sidkiya'ya RAB şöyle diyor de: Bu kenti Babil Kralı'nın eline teslim etmek üzereyim, onu ateşe verecek. Ver Capítulo |