Yeremya 22:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Dönmeye can attığınız ülkeye bir daha dönemeyeceksiniz.” Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat oraya, canlarının dönmek istediği diyara, dönmiyecekler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Дьонмейе джан аттъънъз юлкейе бир даха дьонемейеджексиниз.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Dönmeye can attığınız ülkeye bir daha dönemeyeceksiniz.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama oraya, canlarının dönmeyi özlediği ülkeye geri dönmeyecekler.” |
Ölen için ağlamayın, yasa bürünmeyin; Ancak sürgüne giden için ağlayın acı acı. Çünkü bir daha dönmeyecek, Anayurdunu görmeyecek.
Babası Yoşiya'nın yerine Yahuda Kralı olan ve buradan çıkıp giden Yoşiya oğlu Şallum için RAB diyor ki, “Bir daha dönmeyecek buraya.
Bu mu Yehoyakin? Bu hor görülmüş kırık çömlek, Kimsenin istemediği kap? Neden kendisi de çocukları da Bilmedikleri bir ülkeye atıldılar?
Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yehoyakin'le Babil'e sürgüne giden bütün Yahudalılar'ı buraya geri getireceğim’ diyor RAB, ‘Çünkü Babil Kralı'nın boyunduruğunu kıracağım.’ ”
“İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‘Öfkem, kızgınlığım Yeruşalim'de yaşayanların üzerine döküldüğü gibi, siz Mısır'a gidenlerin üzerine de dökülecek. Siz lanetlik, dehşet konusu olacak, aşağılanacak, yerileceksiniz. Burayı bir daha görmeyeceksiniz.’
Yerleşmek için Mısır'a gelen Yahuda halkının sağ kalanlarından hiçbiri kurtulmayacak, hiç kimse sağ kalıp Yahuda'ya dönmeyecek. Yerleşmek üzere oraya dönmek isteseler de, kaçıp kurtulan birkaç kişi dışında dönen olmayacak.”