VAİZ 4:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama henüz doğmamış, Güneşin altında yapılan kötülükleri görmemiş olan İkisinden de mutludur. Turkish Bible Old Translation 1941 ve doğmamış ve güneş altında yapılan kötü işi görmemiş olanı bunların ikisinden ziyade mutlu saydım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама хенюз домамъш, Гюнешин алтънда япълан кьотюлюклери гьормемиш олан Икисинден де мутлудур. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama henüz doğmamış, Güneşin altında yapılan kötülükleri görmemiş olan İkisinden de mutludur. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Evet, ikisinden de daha iyi olan, henüz var olmamış olan, güneş altında yapılan kötü işi görmemiş olandır. |
Güneşin altında yapılan bütün işleri gördüm; hepsi boştur, rüzgarı kovalamaya kalkışmaktır!
Böylece hayattan nefret ettim. Çünkü güneşin altında yapılan iş çetindi bence. Her şey boş ve rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.
Çünkü öyle günler gelecek ki, ‘Kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere, emzirmemiş memelere ne mutlu!’ diyecekler.