La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




VAİZ 3:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Her şeyin mevsimi, göklerin altındaki her olayın zamanı vardır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

HER şeyin zamanı, ve gökler altında her işin vakti var;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хер шейин мевсими, гьоклерин алтъндаки хер олайън заманъ вардър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Her şeyin mevsimi, göklerin altındaki her olayın zamanı vardır.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Her şeyin bir mevsimi, gökler altında her işin bir zamanı vardır.

Ver Capítulo



VAİZ 3:1
12 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine Elişa, “O adam arabasından inip seni karşılarken ruhum seninle değil miydi?” diye sordu, “Şimdi gümüş ya da giysi, zeytinlik, bağ, koyun, sığır, erkek ve kadın köle almanın zamanı mı?


Ne var ki, Manaşşe sıkıntısında Tanrısı RAB'be yakardı ve atalarının Tanrısı önünde son derece alçakgönüllü davrandı.


Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!


İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla, Ondan sonra evini yap.


kendimi göklerin altında yapılan her şeyi bilgece araştırıp incelemeye adadım. Tanrı'nın uğraşsınlar diye insanlara verdiği çetin bir zahmettir bu.


Böylece hayattan nefret ettim. Çünkü güneşin altında yapılan iş çetindi bence. Her şey boş ve rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.


İnsanların göklerin altında geçirdiği birkaç günlük ömürleri boyunca, yapacakları iyi bir şey olup olmadığını görünceye dek, bilgeliğimin önderliğinde, bedenimi şarapla nasıl canlandırayım, akılsızlığı nasıl ele alayım diye düşündüm durdum.


İçimden “Tanrı doğruyu da, kötüyü de yargılayacaktır” dedim, “Çünkü her olayın, her eylemin zamanını belirledi.”


İyi günde mutlu ol, Ama kötü günde dikkatle düşün; Tanrı birini öbürü gibi yaptı ki, İnsan kendisinden sonra neler olacağını bilmesin.


‘Firavun yaygaracının biri, Fırsatı kaçırdı’ diyecekler.


Sabah, ‘Bugün gök kızıl ve bulutlu, hava bozacak’ dersiniz. Gökyüzünün görünümünü yorumlayabiliyorsunuz da, zamanın belirtilerini yorumlayamıyor musunuz?