Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 46:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 ‘Firavun yaygaracının biri, Fırsatı kaçırdı’ diyecekler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Orada bağırdılar: Mısır kıralı Firavun ancak bir yaygaracı; tam vakti kaçırdı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 ‚Фиравун яйгараджънън бири, Фърсатъ качърдъ‘ дийеджеклер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 ‘Firavun yaygaracının biri, Fırsatı kaçırdı’ diyecekler.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Orada, 'Mısır Kralı Firavun sadece bir gürültüdür; Belirlenmiş zamanı kaçırdı' diye bağırdılar.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 46:17
11 Referencias Cruzadas  

O zaman Ben-Hadat Ahav'a başka bir haber gönderdi: “O kadar çok adamla senin üstüne yürüyeceğim ki, Samiriye'yi yerle bir edeceğim. Kentin tozları askerlerimin avuçlarını bile dolduramayacak. Eğer bunu yapmazsam, ilahlar bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın!”


İsrail Kralı şöyle karşılık verdi: “Kralınıza deyin ki, ‘Zırhını kuşanmadan önce değil, kuşandıktan sonra övünsün.’ ”


Ben-Hadat, “İster barış, ister savaş için gelsinler, onları canlı yakalayın” dedi.


Üfledin soluğunu, denize gömüldüler, Kurşun gibi engin sulara battılar.


Düşman böbürlendi: ‘Peşlerine düşüp yakalayacağım onları’ dedi, ‘Bölüşeceğim çapulu, Dileğimce yağmalayacağım, Kılıcımı çekip yok edeceğim onları.’


Her şeyin mevsimi, göklerin altındaki her olayın zamanı vardır.


Mısırlılar Tanrı değil, insandır, Atları da ruh değil, et ve kemiktir. RAB'bin eli kalkınca yardım eden tökezler, Yardım gören düşer, hep birlikte yok olurlar.


Onlara de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: “ ‘Kendi kanallarının içinde yatan Büyük canavar firavun, İşte, sana karşıyım. Sen ki, Nil benimdir, Onu kendim için yaptım dersin.


“ ‘Aden ağaçlarından hangisi görkem ve yücelikte seninle boy ölçüşebilir? Ama sen de Aden ağaçlarıyla birlikte yerin derinliklerine indirilecek, sünnetsizlere, kılıçla öldürülmüşlere katılacaksın. “ ‘İşte firavunla halkının sonu böyle olacaktır.’ Egemen RAB böyle diyor.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos