La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Vahiy 21:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Son yedi belayla dolu yedi tası taşıyan yedi melekten biri gelip benimle konuştu. “Gel!” dedi, “Kuzu'ya eş olacak gelini sana göstereyim.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kendilerinde son yedi belâ ile dolu yedi tas olan yedi melekten biri geldi; ve benimle söyleşip dedi: Buraya gel, Kuzunun zevcesi olan gelini sana göstereceğim.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сон йеди белайла долу йеди тасъ ташъян йеди мелектен бири гелип бенимле конушту. „Гел!“ деди, „Кузу'я еш оладжак гелини сана гьостерейим.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ardından, ellerinde sonuncu yedi büyük sıkıntıyla dolu tasları taşıyan yedi melekten biri gelip benimle konuştu. “Gel!” dedi, “Sana gelini göstereceğim. Kuzu'nun gelinini.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Son yedi belayla dolu yedi tası taşıyan yedi melekten biri gelip benimle konuştu. “Gel!” dedi. “Sana Kuzuʼnun karısı olacak gelini göstereceğim.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yedi kaseye sahip olan ve son yedi belayı taşıyan yedi melekten biri gelip benimle konuştu. “Buraya gel” dedi. “Sana Kuzu’ya eş olacak gelini göstereyim.”

Ver Capítulo



Vahiy 21:9
10 Referencias Cruzadas  

İsa Mesih'in vahyidir. Tanrı yakın zamanda olması gereken olayları kullarına göstermesi için O'na bu vahyi verdi. O da gönderdiği meleği aracılığıyla bunu kulu Yuhanna'ya iletti.


Yedi tası alan yedi melekten biri gelip benimle konuştu: “Gel!” dedi. “Sana engin suların kenarında oturan büyük fahişenin çarptırılacağı cezayı göstereyim.


Sevinelim, coşalım! O'nu yüceltelim! Çünkü Kuzu'nun düğünü başlıyor, Gelini hazırlandı.


Melek surları da ölçtü. Kullandığı insan ölçüsüne göre 144 arşındı.


Kutsal kentin, yeni Yeruşalim'in gökten, Tanrı'nın yanından indiğini gördüm. Güveyi için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi.


Melek bana Tanrı'nın ve Kuzu'nun tahtından çıkan billur gibi berrak yaşam suyu ırmağını gösterdi.


Ruh ve Gelin, “Gel!” diyorlar. İşiten, “Gel!” desin. Susayan gelsin. Dileyen, yaşam suyundan karşılıksız alsın.


Melek bana, “Bu sözler güvenilir ve gerçektir” dedi. “Peygamberlerin ruhlarının Tanrısı olan Rab, yakın zamanda olması gereken olayları kullarına göstermek için meleğini gönderdi.”