La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Nehemya 9:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Gündüzün bir bulut sütunuyla, geceleyin yollarına ışık tutmak için bir ateş sütunuyla atalarımıza yol gösterdin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve gündüzün bulut direğinde, ve yürüyecekleri yolda onlara ışık vermek için geceleyin ateş direğinde kendilerine yol gösterdin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Гюндюзюн бир булут сютунуйла, геджелейин йолларъна ъшък тутмак ичин бир атеш сютунуйла аталаръмъза йол гьостердин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Gündüzün bir bulut sütunuyla, geceleyin yollarına ışık tutmak için bir ateş sütunuyla atalarımıza yol gösterdin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Gidecekleri yolda onlara ışık vermek için gündüz bulut sütunuyla, gece ateş sütunuyla kendilerine yol gösterdin.

Ver Capítulo



Nehemya 9:12
12 Referencias Cruzadas  

Yine de, yüce merhametinden ötürü onları çölde bırakmadın. Gündüzün yol göstermek için bulut sütununu, geceleyin yollarına ışık tutmak için ateş sütununu önlerinden eksik etmedin.


RAB bulutu bir örtü gibi yaydı üzerlerine, Gece ateş verdi yollarını aydınlatsın diye.


Yerleşecekleri bir kente varıncaya dek, Onlara doğru yolda öncülük etti.


Sabahları duyur bana sevgini, Çünkü sana güveniyorum; Bana gideceğim yolu bildir, Çünkü duam sanadır.


Gündüz bulutla, Gece ateş ışığıyla onlara yol göstermişti.


Öncülük edeceksin sevginle kurtardığın halka, Kutsal konutunun yolunu göstereceksin gücünle onlara.


O gün, onları Mısır'dan çıkaracağıma, kendileri için seçtiğim en güzel ülkeye, süt ve bal akan ülkeye götüreceğime söz verdim.


Bu hep böyle sürüp gitti. Konutu kaplayan bulut gece ateşi andırıyordu.


Bazı günler bulut akşamdan sabaha dek kalır, sabah konutun üzerinden kalkar kalkmaz halk yola çıkardı. Gece olsun, gündüz olsun, bulut konutun üzerinden kalkar kalkmaz halk yola çıkardı.


O RAB ki, çadırlarınızı kurmanız için size yer aramak, gideceğiniz yolu göstermek için geceleyin ateşte, gündüzün bulutta önünüzsıra gitti.”