Nehemya 4:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İşte böyle çalışıyorduk. Yarımız gün doğumundan yıldızlar görünene kadar mızraklarla nöbet tutuyordu. Turkish Bible Old Translation 1941 Böylece işte çalışıyorduk; ve onların yarısı tan vaktinden yıldızlar çıkıncıya kadar kargıları tutuyorlardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иште бьойле чалъшъйордук. Яръмъз гюн доумундан йълдъзлар гьорюнене кадар мъзракларла ньобет тутуйорду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İşte böyle çalışıyorduk. Yarımız gün doğumundan yıldızlar görünene kadar mızraklarla nöbet tutuyordu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Böyle çalışıyorduk. Halkın yarısı gün doğumundan yıldızlar görünene dek mızrakları tutuyordu. |
O sırada halka, “Herkes geceyi yardımcısıyla birlikte Yeruşalim'de geçirsin” dedim, “Gece bizim için nöbet tutsunlar, gündüz de çalışsınlar.”
Ama şimdi neysem, Tanrı'nın lütfuyla öyleyim. O'nun bana olan lütfu boşa gitmedi. Elçilerin hepsinden çok emek verdim. Aslında ben değil, Tanrı'nın bende olan lütfu emek verdi.
Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, Rab yolunda verdiğiniz emeğin boşa gitmeyeceğini bilerek dayanın, sarsılmayın, Rab'bin işinde her zaman gayretli olun.